• 夢の中のアイランド
  • 魔法をかけてスローリー
  • re: 두려워하는 타인을 위한 위로 없는 대처법
    夢を見て

    wirte. 경비원 님

     

    덜컹, 땅에서부터 기묘한 울렁거림이 올라와 주변을 흔들있었다. 위태롭게 쌓여 있는 화물들이 떨어질 말듯 청이며 간신히 자세를 유지하고 있었다. 크게 들려오는 엔진 소리, 제아무리 벽을 두드려도 멈추지 않는 검은 공간, 그곳갇힌 사람은 이상 도움을 청할 힘을 잃은 고립창고의 구석에 몸을 기대고 있었다.

     

    일이 일어나게 경위나 사건의 이유를 알 수 없었다. 그 저 두 남녀는 언제부터인지 대체 누구의 계획인지도 모른 목적지를 알 수 없는 어느 화물트럭에 갇혀 운송되고 있었. 이것이 화물트럭이라는 사실도 그저 덜컹거리며 귀를 아프게 울려대는 엔진 소리 하나만으로 유추하는 정도였다. 화물도 트럭도 어쩌면 운송 기구도 아닐 있다. 모든 것이 미지수인 공간, 남녀는 여기가 어디인지 정확히 알지 했다. 우리어디로 향하는지 알지 못했다.

     

    대체 어디로 향하고 있는 걸까, 대체 이런 곳에서.’ 쿠사나기 리카이는 일정한 리듬으로 덜컹거리는 벽을 가볍게 주먹으로 두드려보고 있었다. 부딪히는 살과 , 텅텅거리울려대는 너머로 누군가 대답하는 따위는 없었다. 너머에 누군가 있다, 하지만 대답이 없었다. 현실이 카이라는 사람을 더욱 불안하게 만들고 있었다. 거기 정말누구 없나요?” 힘이 빠져가는 목소리로 리카이는 말했다. 제발, 아무나...”

     

     

    이제 됐어.” 벽에 머리를 기댄 무릎을 끌어안고 있던 사토 린네가 겨우 입을 열었다. 어둠에 깔려 서로의 표정이 제대로 보이질 않았다. 알 수 있는 것은 그저 가라앉은 목소리, 심하게 덜컹거리고 울리는 공간 속에서 기댄 머리가 파져 왔다. “우리가 있는 곳이 안이라면 분명 언젠가 멈출 거라고 생각해. 한숨 자고 일어나면 문이 열려 있을지도 몰라.” 긍정의 말이 겨우 새어 나온다. 희미하게 입꼬리를 올려 웃는 여인의 모습을 그는 볼 수 있었을까, 서로의 표정이 보이지 않았다.

     

    너머의 세상이 대체 어떤 모습으로 우리를 이렇게 두려움몰아넣었는지 보이지 않았다. 쿠사나기 , 무서워?” 네는 한참 벽을 두드리고, 너머에 말을 걸어대던 사내를 향해 물었다.

     

    저는,” 리카이는 대답을 잠시 망설였다. , 무서운 당연하잖아요. 어디로 가고 있는지도 모르는 상황인데.” 그는 자신의 두려움을 당당하게 말했다. 덜컹, 또다시 차체가 흔들린다. , 창고의 문과 가까운 곳에서부터 상자 하나가 큰 소리를 내며 떨어졌다. 흠칫, 몸이 떨리고 어둠 속에는 침묵과 사람의 실루엣만이 남아 있었다. 사내는 이전보다 허리를 더욱 꼿꼿하게 편 채 몸을 일으키고 있었고 여인은 그보다 조금 더 움츠러든 자신의 무릎을 손톱으로 눌러대고 었다.

     

    여기서 나라도 무섭지 않다고 한다면 쿠사나기 씨가 조금은 덜 무서워질까.” 린네는 어둠 속에서 웃는 얼굴로 말했다. 무슨 말씀이신가요.” 말의 저의를 제대로 읽어내지 리카이는 린네를 돌아보며 물었다. 어둠 사이로 희미하게 올라간 입꼬리가 보였다. 필사적이야.’ 언어가 아닌 사람의 마음을 읽은 그는 생각했다.

     

    사토 씨는 무섭지 않다는 이야기입니까?”

     

    쿠사나기 씨가 무섭다고 한다면,”

     

    제가 무섭다면?”

     

    , 무섭지 않아.”

     

    드러난 무릎 위로 손톱자국이 깊게 남았다. 옅게 긁힌 갗이 시린 공기에 따끔거렸다. 어두워서 다행이다.’ 린네는 그리 생각했다. 철컹, 철문의 걸쇠가 흔들림에 움직인다.

     

    그럼. 제가 무섭지 않다면요?”

     

    그럼 다행이야.”

     

    대화가 맞물리는 맞물리지 않았다. 그런 어디 있어.’ 리카이는 끝까지 차오른 말을 삼켜내고, 린네는 언저리에 고인 눈물을 아래로 끌어내린다. 비정한 세상만이 요란스러웠다. 덜컹, 우리는 어디로 향하는가. 덜컹, 떨어진 상자의 안에서 내용물이 쏟아져 내렸다. 그것은 상자의 전부, 비어버린 상자는 무게감 없이 스스슥 하는 소리를 내며 공간을 돌아다니고 있었다.

     

     

    춥지는 않으신가요?” 쿠사나기 리카이는 웅크린 린네를 바라보며 물었다. , 추워?” 사토 린네는 그 물음에 차분히 되물었다. 리카이는 잠시 입을 다문 그런 린네를 바라보고 있었다. 이해가 .’ 언어가 되지 못한 짧은 감상이 머릿속을 맴돌았다. 지독한 헌신에 들이마시던 숨이 갑자기 , 막히는 같았다. 추워 보이세요.” 결국, 그는 물음에 이기적인 답을 내놓았다. 당신이 추워 보여요.” 짧은 한마디를 남 긴 채 자리를 잡고 앉는다. 덮을 것도 마땅히 몸을 눕힐 곳 도 없는 공간에서 남녀가 몸을 붙인 겨우 숨을 쉬고 있었다. 가볍게 닿은 팔의 온기가 어색했다. 리카이는 뻣뻣하 굳은 몸을 풀어내리지도 못한 채 먼 곳을 바라보았다. , 하나가 닿은 주제에. 린네는 그런 그의 행동에 눈을 크게 뜬 채 무릎이 아닌 바로 옆의 사내를 바라보았다. 어색 움직임, 숨소리, 덜컹거림, 굳어버린 사람의 체온. 하나도 춥지 않은데,’ 린네는 울먹였다. 정말로 무섭지 않았다.

     

    사토 린네는 그의 어깨에 기댄 손끝에 쥐고 있던 힘을 풀어내려 갔다. 팔이 바닥으로 떨어지고 곳을 잃은 손이 바닥에 손등을 향한 흔들리고 있었다. 덜컹, 가까워지는 거리에 졸음이 쏟아져 내린다.

     

    덜컹, 세상은 여전히 우리에게 답을 주지 않은 우리가 모르는 곳으로 나아간다.

     

    덜컹, 내려앉는 감정이 그렇게 숨을 쉬는 사람에게.

     

     

     

    ── 이후 사람은 그냥 카리스마 하우스에 무사히 달되었다고 합니다. 메데타시~!

     

     

    ( + )

     

     

    다행이다~ 죽는 알았어.” “다행이네요.”

     

    안에서의 일은 비밀로 해줄테니까,”

     

    에엑, ? ?! 에에에에에?! 그러니까, 딱히. 저는, 저희 거기서!”

     

    우후후~”

     

    … … 어라, 쿠사나기 씨?”

    '夢を見て' 다른글보기